Tin Em Và Yêu Em – Tài Liệu Mới – chia sẻ ebook- download free

Tài Liệu Mới - chia sẻ ebook- download free

Cùng xây dựng cách mạng công nghiệp 4.0

[wpdreams_ajaxsearchpro id=1]

Tin Em Và Yêu Em


Video đang hot


BẤM ĐỂ XEM

tin em và yeu emhttp://ift.tt/22Q95vO 300w, http://ift.tt/22Q98aI 600w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" />1. THÔNG TIN SÁCH/EBOOK TIN EM VÀ YÊU EM

Tác giả : Mary Balogh

Download sách TIN EM VÀ YÊU EM full ebook PDF/PRC/EPUB. Tải miễn phí, đọc online trên điện thoại, máy tính, máy tính bảng.

Danh mục : TIỂU THUYẾT

2. DOWNLOAD

Định dạng PDF               Download

Định dạng PRC               Download

Định dạng EPUB            Download

Bạn không tải được sách ? Xem hướng dẫn nhé : Hướng dẫn tải sách

3. GIỚI THIỆU / REVIEW SÁCH

Cách bà Balogh viết về những người phụ nữ trong các câu truyện của bà sao mà mạnh mẽ và đáng yêu đến thế! Mình nhớ hai nhân vật nữ trong Trái tim anh ở đó, Sự trả thù ngọt ngào đều tràn đầy sức sống, rạng rỡ và luôn cuốn hút những người xung quanh các cô. Một đặc điểm nữa về xuất thân của họ đều đến từ những gia đình rất hạnh phúc, đang hoặc đã từng tràn ngập tiếng cười và những yêu thương của người thân nên các cô gái ấy đều luôn tin tưởng và tình yêu, tuy có đôi chút trăn trở khi không thể tin vào tình cảm mà những người đàn ông rất đỗi hào hoa và cao vời ấy để mắt đến mình, nhưng một khi họ đã yêu, họ đều thật lòng mong muốn các chàng trai của mình bỏ qua những dằn vặt trong quá khứ, những đau khổ hay những chuyện không vui để mở lòng hơn với cuộc sống. Cách xây dựng cốt truyện thế này hình như ngược lại với ngôn tình Trung Quốc, các chàng đều là người khá thâm tình, còn các nàng có quá khứ cực kỳ chìm nổi và gần như không tin vào tình yêu.
Tên truyện tiếng Anh có nghĩa là “Hơn cả một quý cô” phản ánh đúng nội dung hơn cái tên “Tin em và yêu em”. Jane Ingleby là con gái một bá tước, được dạy dỗ rất chu đáo. Sau khi cha mẹ mất, cô phải đến sống cùng gia đình ông chú, và bắt đầu chuỗi ngày bị o ép và khống chế cuộc sống tự do. Một ngày, do người anh họ uống rượu say và dở trò xấu, cô đã không ngần ngại dùng sách đập vào đầu anh ta, lấy ít tiền làm lộ phí cùng một món trang sức mà mẹ cô để lại rồi trốn đến London. Vì không biết thực hư sức khỏe của người anh họ, cô cho rằng mình đã gây ra án mạng và đành phải trốn tránh vì cảm thấy sợ hãi trước viễn cảnh bị kết tội giết người và ăn cắp. Trong một buổi sớm trên đường đi làm, cô vô tình trông thấy một trận đấu súng trong công viên, và vì muốn ngăn cản nên cô đã hét ấm ĩ từ xa, hậu quả của việc báo động này làm cho công tước Tresham xao lãng nên đã bị trúng một viên đạn vào bắp chân. Cô vì đứng lại cãi nhau với anh nên đi làm muộn, bị bà chủ không những đuổi việc mà còn chế nhạo cô nói dối. Với tính cách rất thẳng thắn và không muốn bị cho là người dối trá, cô tìm đến Dudley House để đòi anh phải viết cho cô một tờ giấy chứng thực việc cô đã ngăn cản anh đấu súng. Công tước Tresham – Joycelyn đã rất tò mò và cảm thấy rất ngạc nhiên trước một cô gái trong bộ trang phục đơn giản đến nghèo nàn lại hiên ngang ăn to nói lớn trong nhà anh. Vì muốn giảm sự nhàm chán trong 3 tuần buộc phải bó chân nằm nhà, anh đồng ý thuê cô làm ý tá trong thời hạn này. Và cô đã không phụ lòng “mong đợi” của anh ngay từ ngày làm việc đầu tiên. Giữa họ luôn là những trận đấu khẩu suốt từ sáng đến tối, anh một câu cô cũng đáp trả không kém, anh cợt nhả cô sẽ nhắc nhở tư cách quý ông của anh, tuần đầu tiên cô đã cho anh biết cô không phải là một người phụ nữ tầm thường.

Cô yêu cầu anh phải lịch sự khi nói chuyện cùng cô, đề nghị anh phải gọi là “Cô Ingleby” thay vì cái tên thân mật Jane, khi anh cần giúp đỡ phải dùng thành ngữ “vui lòng”. Joycelyn cảm thấy cô là một người phụ nữ rất nhiều điểm thu hút, dấu mình dưới lớp váy áo quá đơn giản và xấu xí là một thân hình khá hấp dẫn, nhưng điểm cuốn hút nhất chính là suối tóc vàng óng ả luôn bị cô bó chặt trong cái mũ bonnet cũng xấu không kém bộ y phục trên người. Khi chỉ có hai người, cô thoải mái đấu khẩu với anh, nhưng khi có bạn anh hoặc người ngoài đến thăm, cô dường như muốn trốn thật kỹ, chưa bao giờ muốn lộ mình ra dù bị anh bắt buộc phải ở trong thư phòng cùng anh tiếp khách. Tình cờ, một buổi tối, khi cả hai đều không thể ngủ được, cô định chạy đến thư viện tìm một cuốn sách, không ngờ bắt gặp anh đang chơi một bản nhạc rất hay trong một căn phòng. Chưa bao giờ cô thấy một khía cạnh rất khác của người đàn ông chuyên khiêu khích cô, chưa bao giờ cô bắt gặp một con người khác hoàn toàn, dường như anh đã dỡ bỏ lớp mặt nạ ban ngày để trở về với con người thật của mình. Cô đã rung động trước một bản nhạc tuyệt vời mà anh đã chơi, cũng hiểu được một phần nào lý do anh trở thành một công tử đào hoa, một người luôn cố lôi kéo mọi tiếng xấu về mình. Anh lại tình cờ phát hiện cô có một giọng hát rất tuyệt vời, từ khi cô bước vào nhà anh, đây là thời khắc duy nhất mà họ không tranh luận cùng nhau. Cô cảm nhận được anh là một con người có tâm hồn rất nhạy cảm, đặc biệt có một năng khiếu thiên bẩm về âm nhạc nhưng không được khuyến khích phát triển. Nhờ hiểu biết bất ngờ này, anh đã lôi cô vào một buổi vũ hội bất thình lình do anh tổ chức tại gia. Càng ngày anh càng cảm thấy sự đặc biệt ở cô ý tá bất đắc dĩ nhưng cũng khá lành nghề này. Cô chăm sóc cái chân đau của anh rất chu đáo và chuyên nghiệp, luôn cư xử đúng mực nhưng không ngại va chạm “rổn rảng” với anh khi anh động đến các quan điểm cá nhân của cô.

Cái ngày anh thoát khỏi sự trói buộc phải ở nhà đưỡng thương cũng là ngày giao kèo làm việc của hai người chấm dứt, anh đột nhiên đưa ra một lời đề nghị được xem là khá “khiếm nhã” – anh muốn cô trở thành nhân tình của anh. Sau khi cân nhắc hơn thiệt, lý do quan trọng nhất cô buộc phải cân nhắc vì biết mình đang bị thám tử truy đuổi vì tội giết người và ăn cắp, hơn nữa cô đã bắt đầu rung động trước vị công tước hai mặt kia, cô chấp nhận trở thành một cô nhân tình có điều kiện ở bên anh. Anh hơi bất ngờ khi những điều kiện cô đưa ra trong bản hợp đồng gần như không đòi hỏi quá nhiều ở anh và cả cái túi đầy tiền của anh. Cô một lần nữa lại làm anh ngạc nhiên vì rất nhiều tài lẻ trong quá trình họ sống chung, với trình độ thẩm mỹ thiên bẩm, cô đã biến căn nhà cũ của anh trở thành một nơi rất ấm áp, đặc biệt căn phòng mà cô xem là “hang ổ” – nơi cô sẽ vùi mình vào những việc cô yêu thích như đọc sách, thêu thùa… Thật ra công tước cũng đã xao xuyến trước một Jane đầy cứng cỏi nhưng cũng rất thật thà đáng yêu này. Một tuần trước khi cô quyết định đi đầu thú, cô thả lỏng mình chấp nhận sự thực rằng mình đã yêu anh và tận hưởng những ngày thật sự hạnh phúc bên nhau. Cô đã sửa chữa được những áp đặt mà anh bị người cha của mình trong quá khứ bắt buộc anh phải từ bỏ tài năng âm nhạc trời cho, một họa sĩ hứa hẹn trong tương lai để trở thành một vị công tước đầy tai tiếng. Cô chỉ cho anh thấy không phải cha anh không yêu anh, ông tuy đã đối xử nghiệt ngã với anh vì ông không muốn anh yếu đuối khi thừa kế tước vị, khi anh phải tự mình chịu đựng áp lực của tước vị mang lại… và rất nhiều điều khác sau khi tâm sự cùng cô anh mới vỡ lẽ ra. Anh đã dự định sẽ giữ cô mãi mãi bên mình, sẽ sắp đặt một kết cục hạnh phúc cho tình yêu của họ (đây là điều không có trong hợp đồng) thì thám tử đã tìm đến anh, nói cho anh biết thân phận thực sự của cô – bá tước Sara Illingswoth phạm tội giết người và ăn cắp đang bị ông chú của cô tìm kiếm. Một cơn giận bùng lên trong lòng, đột nhiên mất kiểm soát, không thể suy nghĩ thấu đáo, Joycelyn giận dữ đến mức anh đến ngôi nhà đã trải qua một tuần hạnh phúc cùng với cô và lăng nhục thân phận người tình của cô.

Anh đã hụt hẫng vì cô đã không chia sẻ quá khứ với anh, đã không tin anh có thể giúp đỡ cô, và trên hết không tin rằng anh chưa bao giờ nghi ngờ cô là người trong sạch. Sau khi cố gắng bày tỏ sự quan tâm đến anh nhưng không được đáp lại, cô cũng không thể mở lòng tâm sự thân phận và điều oan ức đã che dấu từ khi gặp anh đến tận hôm nay, cô quyết định sẽ đầu thú và chịu mọi hình phạt vào ngày hôm sau. Anh, cho đến khi chứng kiến cảnh cô bị hai người đàn ông bắt trói vào ghế, mới hiểu được cô rất quan trọng với anh, chưa lúc nào anh cảm thấy sự hiện diện của cô ở trong anh đã trở nên sâu sắc như vậy. Anh ân hận vì cơn giận mất khôn ngày hôm qua đã khiến cô rơi vào tình trạng khó xử và kéo giãn mối quan hệ mới vui vẻ cách đó một hôm trở nên xa cách. Để chứng minh thành ý, anh cứu cô khỏi người chú và những kết tội vô căn cứ của ông ta, bắt đầu khởi động quá trình phục hồi danh dự cho cô tiểu thư Sara, tìm mọi cách để đến gần cô nhưng lại bị cô đẩy ra xa. Chỉ đến khi cô biết anh một lần nữa lại tham gia vào hai cuộc đấu súng vì danh dự, cô mới rối lên, đi cầu cứu người phụ nữ là căn nguyên của việc thách đấu vớ vẩn này, vì lo lắng anh sẽ thiệt mạng và cô sẽ không thể yêu anh được nữa. Thoát khỏi cuộc đấu súng, anh cũng đột nhiên rùng mình vì sợ hãi, vì chợt nhận ra rằng nếu như không có sự ngăn cản của cô, anh có thể sẽ thiệt mạng, sẽ mãi mãi không được ôm cô vào lòng. Cô chỉ hơi chút hờn dỗi với anh, làm ngơ anh trong mọi buổi gặp mặt, từ chối lời câu hôn của anh, nhưng cuối cùng, khi cô cho anh biết tin anh đã làm cha, anh đã dứt khoát đưa cô đến nhà thờ với giấy phép cưới đặc biệt. Và mùa lễ hội để giới thiệu thân phận của cô tiểu thư Sara cũng chính là buổi ra mắt của phu nhân công tước Tresham. Anh cuối cùng cũng không thể chịu được cảnh người khác cầu hôn với vợ mới cưới của mình, đã công khai thân phận đặc biệt của cô ngay trong ngày đặc biệt này. Cuối cùng, họ sống với nhau hạnh phúc mãi mãi nhưng kết thúc của mọi câu chuyện cổ tích .
Thật ra cốt truyện không quá phức tạp, nội dung so với hai cuốn trước cũng không mới, sự hài hước có lẽ là điểm thu hút trong những màn đối đáp của Ms Ingleby và quý ông Joycelyn. Cô gái Jane thật thà luôn bị chàng “Đông-gioăng” Joycelyn chọc ghẹo đến đỏ mặt tía tai, cũng khởi động luôn cái miệng nhỏ nhắn của cô chống trả kịch liệt. Mình thích Jane, thích cái cách cô giúp anh vượt qua những định kiến về quá khứ, để giải tỏa được một con người nhạy cảm trong anh, trả anh về với suy nghĩ và cảm xúc bình thường.

 

The post Tin Em Và Yêu Em appeared first on Downloadsach.com.

[ajax_load_more post_type="post, page"]
Tailieu4u.com - chia sẻ ebook- download free © 2017 Frontier Theme